TÍTULO ORIGINAL: The multicultural riddle Traducción: Carlos Ossés Torrón Incluye: Bibliografía. Indice analítico y de nombres CONTENIDO: Presentación - 1. "Tengo un sueño." Pero ¿para quién? - 2. Del sueño al propósito: el triángulo multicultural - 3. El Estado-nación I: ¿postétnico o pseudotribal? - 4. El Estado-nación II: ¿negocio o templo? - 5. La etnia: ¿sangre o vino? - 6. La religión: ¿un equipaje o un sextante? - 7. La cultura: ¿se tiene, se crea o ambas cosas? - 8. La teoría multicultural I: las rebajas y la letra pequeña - 9. La teoría multicultural II: los valores y o válido - 10. La praxis multicultural: lo banal y lo óptimo - 11. Del sueño al propósito: resumen - 12. Del propósito a la puesta en práctica: sugerencias para los estudiantes
Resumen
El multiculturalismo no es una simple multiplicación de la cultura por el número de grupos existentes, sino más bien, como quiere el autor, "una nueva, e internamente plural, puesta en práctica de la cultura aplicada a uno mismo y a los demás." Sin embargo, esto plantea muchos problemas; por esto, tomando como ejemplos los casos de América y Europa, el autor busca respuesta a la interrogante de cuál es la mejor forma de establecer un Estado de justicia e igualdad entre tres partes fundamentales que dan cuenta de la diversidad cultural: los que creen en una cultura nacional unificada, los que basan su cultura en su identidad étnica y los que ven su religión como cultura. Esas tres identidades -la nacional, la étnica y la religiosa- deben ser concebidas como procesos en los que se las reifica, pero a la vez se les modifica: la cultura es algo que creamos y que podemos moldear. No sólo eso: las identidades son identificadores en un contexto dado, y son imaginativas y creativas. Si algo nos puede llevar a encontrar la igualdad en una realidad multicultural, es tomar en serio la naturaleza dialogante de todas las identificaciones.