En términos generales, las prácticas que llevan a que se acuñe y se valide un concepto, llevan consigo diversas interpretaciones del mismo. La traducción de dicho término a otros idiomas, distintos al lenguaje en el que se originó inicialmente, es una forma en que se socializa el conocimiento. Sin embargo, en algunas ocasiones, dicha traducción no es fiel al significado, a la intencionalidad del concepto o a su esencia misma.
En la literatura managerial aparecen términos como gestión, administración, gerencia, dirección, que no necesariamente reflejan fielmente el concepto de management y sobre los que se hará una reflexión, a partir de sus traducciones al español, haciendo un barrido de los abordajes hechos por algunos autores en torno a este tema y se intentará hacer una diferenciación entre el término propiamente dicho y sus traducciones al español, en términos del impacto que tiene en ámbitos como el de los servicios educativos. En el contexto específico de los servicios educativos, se intentará dar luces de cómo el management ha penetrado en aspectos de la vida educativa, de los alcances y de su capacidad para permear y permearse en el asunto de lo educativo, a partir de un ejercicio de reflexión, producto de una revisión bibliográfica.